Słowo "Poznań" trafiło do angielskiego słownika Cambridge Dictionary. Nie oznacza miasta, ale jest związane z Lechem Poznań

RED
Kibice Lecha Poznań podczas tańczenia "the Poznań".
Kibice Lecha Poznań podczas tańczenia "the Poznań". Grzegorz Dembiński
Do słownika angielskiego trafiło słowo "the Poznań" i wcale nie oznacza miasta. W Cambridge Dictionary zostało przetłumaczone jako "celebracja po zdobytej bramce". Wszystko dzięki kibicom Lecha Poznań.

Taniec kibiców Lecha Poznań trafił do Anglii dzięki występom Lecha Poznań w Lidze Europy w sezonie 2010/11. Podczas tamtych pamiętnych meczów z Manchesterem City wspomnianą celebrację podchwycili angielscy kibice. Na Wyspach dostała ona nazwę "the Poznań" i tak się rozpowszechniła, że trafiła nawet do Glasgow, gdzie można spotkać tan charakterystyczny sposób kibicowania na stadionie Celticu.

Czytaj też: Lech Poznań: Dariusz Żuraw broni Muhara. Widzicie tylko jego błędy, nie widzicie dobrej gry

Teraz "the Poznań" możemy znaleźć w największym angielskim słowniku Cambridge Dictionary. Ta nazwa ma następującą definicję: "celebracja gola polegająca na odwróceniu się plecami do boiska i trzymając się razem za ramiona, skakanie w górę i w dół".

Sprawdź też:

Zobacz też: Magazyn "Piąta Trybuna"

Wideo

Komentarze

Komentowanie artykułów jest możliwe wyłącznie dla zalogowanych Użytkowników. Cenimy wolność słowa i nieskrępowane dyskusje, ale serdecznie prosimy o przestrzeganie kultury osobistej, dobrych obyczajów i reguł prawa. Wszelkie wpisy, które nie są zgodne ze standardami, proszę zgłaszać do moderacji. Zaloguj się lub załóż konto

Nie hejtuj, pisz kulturalne i zgodne z prawem komentarze! Jeśli widzisz niestosowny wpis - kliknij „zgłoś nadużycie”.

Podaj powód zgłoszenia

Nikt jeszcze nie skomentował tego artykułu.
Dodaj ogłoszenie